La obra narra las impresiones y experiencias del autor, Xavier Gassió, durante su servicio militar en el Sahara en 1975, lo que le hizo ser testigo directo de los acontecimientos de aquel año convulso que terminó con la pérdida del territorio.

CONTEXTO HISTÓRICO

CONTEXTO HISTÓRICO

Sahara Español: El último reemplazo nos transporta al Sahara Occidental durante el periodo conocido como «El último reemplazo».

En ese momento, España cedía su control sobre el territorio saharaui a Marruecos y Mauritania. Este hecho histórico marcó profundamente la vida de los habitantes del Sahara Occidental y dejó huellas indelebles en su identidad.

El autor, Xavier Gascó, nos sumerge en la experiencia vivida por los soldados españoles que fueron enviados al Sahara Occidental en la última etapa del dominio español en la región.

A través de sus vívidos relatos y descripciones detalladas, Gascó nos permite comprender la complejidad de esta época y las emociones que los protagonistas experimentaron.

LA VIVENCIA EN EL SAHARA ESPAÑOL

LA VIVENCIA EN EL SAHARA ESPAÑOL

No son anécdotas de la mili sino una narración, creo que bastante objetiva, de la situación a la que tenían que adaptarse los recién llegados. Es obvio que si el destino era alguno de los territorios africanos, la incertidumbre aumentaba y el temor de las familias también.

Cada reemplazo estaba formado por reclutas que procedían de distintas regiones y clases sociales. Para algunos, casi analfabetos, era una experiencia que les permitía salir de su pueblo, conocer otros lugares, que no sabían ni situar en el mapa, adquirir más formación e, incluso, trabajar menos de lo que hacían habitualmente y comer algo mejor.

Para otros era un corte obligado en su trayectoria personal y laboral. El autor era fotógrafo y ya había salido fuera de España ejerciendo su profesión, lo que le valió en el Sahara para ganarse un dinero extra, haciendo fotos de los soldados para madres y novias y también para dejarnos un testimonio histórico importante.

Vivió el nacimiento del Polisario, la visita del entonces, todavía, Príncipe Juan Carlos para animar a las tropas y la Marcha Verde, sin tener claro, en ningún caso, que actuaciones se esperaba de ellos, como ejército español, ante los sucesos que se iban produciendo.

FOTOGRAFÍA: UNA NARRATIVA DIRECTA

FOTOGRAFÍA: UNA NARRATIVA DIRECTA

El libro tiene una parte gráfica, se anuncia con más de 1000 fotos, y otra escrita, igualmente amplia. Ambas aportan una información sobre la vida cotidiana de los militares y la cuestión política, esta, aunque muy matizada, válida también.

Las fotos brindan una perspectiva visual que nos acerca aún más a la realidad de aquel tiempo. Nos permiten adentrarnos en los sentimientos y las experiencias de los personajes del libro, haciendo que la historia cobre vida en nuestras mentes.

La combinación de la narrativa de Gascó y la presencia de estas imágenes nos transporta a través del tiempo y nos sumerge en el Sahara Occidental de los años setenta.

NUESTRA OPINIÓN SOBRE EL LIBRO

NUESTRA OPINIÓN SOBRE EL LIBRO

En resumen, Sahara Español: El último reemplazo de Xavier Gascó es una obra interesante, da a conocer la vida cotidiana en un cuartel, con el añadido, en este caso, de situarlo en un territorio que todavía, a día de hoy, no ha resuelto sus conflictos.

Quizás a algunas personas les traiga recuerdos de antaño y a otras les revele informaciones solamente intuidas.

SOBRE EL AUTOR: XAVIER GASCÓ

SOBRE EL AUTOR: XAVIER GASCÓ

Xavier Gascó es un reconocido escritor y fotógrafo español. Su pasión por la historia y su deseo de explorar las raíces de su país lo han llevado a investigar y escribir sobre temas que abarcan desde hechos históricos hasta la vida cotidiana de diferentes culturas.

Gascó ha dedicado gran parte de su carrera a documentar acontecimientos históricos relevantes, siempre en búsqueda de la verdad y de presentar diversas perspectivas.

A través de sus habilidades fotográficas y su destreza para contar historias, Gascó logra transmitir información compleja de manera accesible y cautivadora.

Sáhara español. El último reemplazo